20210608 0853
동기,
21.6월 일식당 하마에서 먹은 요리
散(ち)らし
🥬원래 뜻은 흩뿌리다.
파생되어 1.전단 flyer 2.회덮밥 비슷한 음식
The word “chirashi” means “scattered,” so this is basically a big bowl of rice mixed with fish, vegetables, and additional ingredients of your choice.
"https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/chirashi"
⇒ 짬뽕 회 덮밥
일본 요리 중 '치라시즈시'는 식초물로 간을 한 밥 위에 연어알, 계란, 게맛살 등의 고명을 뿌려서 먹는 초밥
"https://namu.wiki/w/%EC%B0%8C%EB%9D%BC%EC%8B%9C"
⇒ 식초 양념한 밥(초밥?)에 다양한 재료를 흩뿌린 것
우리는 전단지를 찌라시라고 하니까, 구분하기 위해 찌라시스시라고 한다.
"http://photolog.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=aristata73&logNo=220106093062&categoryNo=0&parentCategoryNo=99"
결론; 우리가 찌라시라고 하는 것과 찌라시 스시는 같은 어원이다.
'[NY] New York > NY food_요리,음식,빵' 카테고리의 다른 글
토마토, 모짜렐라, 바질 = 카프레제 or 마르게리따 (0) | 2023.06.19 |
---|---|
NY bread names 빵 (0) | 2021.03.29 |